top of page
254944928_602412757878504_4062295701718722482_n.jpg

Udfyld venligst nedenstående formular, så sørger vi for at samle alle begivenhedsbeskrivelser og skabe et samlet overblik over begivenheder, der finder sted i Nuuk.

Vigtige deadlines:

- 4. oktober:Alle tilmeldinger inden denne deadline vil blive oversat til grønlandsk/dansk af Arctic Hub and forfremmet til offentligheden.

! Deadline forlænget - ny deadline er 10. okt. 

​

- 23. oktober:Alle tilmeldinger inden denne deadline vil blive integreret i det endelige program og promoveret til offentligheden. Desværre kan oversættelser ikke garanteres pÃ¥ nuværende tidspunkt. 

​

Oversættelse:

Udfyld venligst følgende formular pÃ¥ engelsk. 

Hvis det er muligt, beder vi dig også indsende begivenhedsbeskrivelsen på grønlandsk og/eller dansk via mail tilinfo@scienceweek.gl.

Inden du fortsætter med at udfylde oplysningerne om din begivenhed nedenfor, vil vi gerne have, at du forestiller dig, at du forklarer dit arbejde til din tante, nabo eller ven – en person, der måske ikke ved meget om dit felt, men blot er nysgerrig efter hvad du gør.

Essensen af Science Events under Greenland Science Week er at formidle forskning til andre, der måske ikke har forhåndskendskab til emnet, og at gøre det

på en engagerende måde.

​

Overvej venligst, hvilket format der ville være bedst til at formidle din viden.Er det enworkshop, et foredrag, en debat? Mulighederne er uendelige, og et gennemtænkt format kan uden tvivl tiltrække flere deltagere. (Hvis du har brug for inspiration, kan du f.eks. læse mereher.

Bemærk: Hvis du planlægger at være vært for et lukket interessentmøde, bedes du informere os via e-mail påinfo@scienceweek.gl.

Denne formular er dog specifikt til aktiviteter rettet mod et bredere publikum.

Husk at gøre titlen kort og fængende!
Gør det nemt at forstå, hvad begivenheden handler om, samtidig med at du giver den en titelhat vækker interesse og opmuntrer til deltagelse.

Skriv en kort beskrivelse af dit arrangement.
Sørg for, at det er engagerende og fri for for meget teknisk jargon - endnu en gang:
tænk på din tante!

Fokuser på det, der er interessant, selv for dem uden omfattende kendskab til dit felt, så beskrivelsen vækker interessen hos den brede offentlighed.

Overvej hvilket sted der passer bedst til dit arrangement.
Nogle arrangementer afholdes bedst i et mødelokale udstyret med skærm og højttalere, mens andre fungerer bedre i et klasseværelse, udendørs i naturen eller i auditorier. Hvis du har brug for en liste over spillesteder i Nuuk, så klikhendee.

Target group

Overvej, hvem du vil kommunikere med.
jegHvis du prøver at nå ud til alle, når du sandsynligvis ingen. Tænk derfor over, om du vil formidle din forskning på børneniveau, eller om du henvender dig til en voksen målgruppe.

Language

Overvej, hvordan du vil kommunikere.
Hvilket sprog er bedst egnet til at nå den målgruppe, du ønsker at engagere? Og hvordan kan du bedst formidle din viden? Hvis du for eksempel kun taler engelsk, kan det være udfordrende at afholde en workshop udelukkende for folkeskolebørn. I sådanne tilfælde kan du i det mindste have brug for en tolk.

Generelt er det værd at overveje, om dit arrangement skal simultantolkes til andre sprog end det, du taler, for at sikre en bredere deltagelse.

Ønsker du at have en tolk til dit arrangement, er du velkommen til at kontakte Arctic Hubfor en liste over tolke. Husk, at du er ansvarlig for ansættelse af tolke.

Choose a category

Vælg den  kategori, der passer bedst til dit arrangement
- også selvom det ikke er et perfekt match. YDu kan også vælge flere kategorier.

Thank you for the registration of your Science Event!

bottom of page